醉落魄咏鹰陈维崧阅读答案翻译赏析
无论是身处学校还是步入社会,我们都不可避免地要接触到阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。一份好的阅读答案都具备什么特点呢?以下是小编帮大家整理的醉落魄咏鹰陈维崧阅读答案翻译赏析,欢迎大家分享。
原文:
醉落魄·咏鹰
陈维崧
寒山几堵,风低削碎中原路。
秋空一碧无今古,醉袒貂裘,略记寻呼处。
男儿身手和谁赌。
老来猛气还轩举。
人间多少闲狐兔。
月黑沙黄,此际偏思汝。
解释:
①堵:量词,座,一般用于墙。
②袒:裸露。略记:大约记得。
③赌:较量输赢。
④轩举:高扬,意气飞扬。
翻译:
几座山峦像墙般低矮,鹰在广阔平原上秋风迅猛急速地掠过大地。天空澄清静谧古今不变。醉酣敞开貂裘,约略记得当年打猎时呼鹰逐兽的事情。
男儿的空有一身武功绝技来和谁一争高下呢?年老了仍然意气飞扬,因为人间还有多少狐兔啊!月黑天的时候,正是鹰出猎的时机,在这样的时刻,我特别想你!
阅读答案:
试题:
(1)这首词的上片主要是用什么表现手法来塑造鹰的形象?请作简要分析。(3分)
(2)结合下片的句子,分析词人表达了怎样的思想感情。(4分)
答案:
(1)主要运用了衬托的手法。借壁立的寒山、空旷的大地、澄碧的秋空衬托鹰勇猛无畏、志存高远(勇猛、矫健也可)的形象。(把“衬托”答成“烘托”也算对)(手法1分,分析2分)
(2)“男儿身手和谁赌?老来猛气还轩举”,表达了猛气犹存、老当益壮的情怀。“人间多少闲狐兔。月黑沙黄,此际偏思汝”,表达了期待施展抱负、建功立业的志向。(每点2分)
创作背景:
这首词大概写于他流寓河南之时。
赏析1:
词的题目为“咏鹰”,故多有将此篇划入咏物词者。然细味词情,其“咏物”的成分并不多,而是抒情主体“我”的形象更加突出些,在词篇中的比重也更大。故作借物咏怀题材来认识似更恰当。
这首词大概写于他流寓河南之时。全词慷慨悲壮,抒发了怀才不遇、壮志难酬的忧愤。词的上阕咏物而抒怀,即先以粗犷的笔墨刻画了苍鹰的高傲、威武的形象;接着由鹰及人,写到自己对往事的追忆。词人善用衬托的笔法,前两句不着一"鹰"字,但却使我们分明感觉到鹰在低飞、在盘旋的矫健、刚劲的姿态。“寒山”“秋风”“碧空”为雄鹰翱翔提供了一个广袤、辽远的天地。“寒”字写出秋山之肃杀。“几堵”,意为“几座”,突出山峦之高峻。“低”字写秋风之劲。“削碎”,是用夸张笔法突显风的猛烈。这“风”何以如此迅猛急速?原来是雄鹰在平原上高速低飞而激起的,这就从一个侧面写出鹰的凌厉激荡之势。凝望鹰的刚毅奔放的身姿,词人就不禁要心潮澎湃了:“我,能像这自由翱翔的鹰一样拥有广袤的天空吗?”紧接着的一句“秋空一碧无今古”,既写秋空之澄澈静谧,又揭示了词人心潮之澎湃跌宕。“无今古”,即不分今古,古今同一。无论历史风云如何变幻,而此时头顶上的深邃的“秋空”仍是静止不变的。江山亘古如斯,而人呢,却是华年难驻。那些个流走的日子中,依稀清晰的怕就是“醉袒貂裘”的出猎场面。“略”是“大略”“约略”之意。约略记得当年打猎时呼鹰逐兽的事情。杜甫《壮游》诗中云:“呼鹰皂枥林,逐兽云雪冈。”渴望浴血疆场、杀敌报国的雄心徒成空梦,那只好在游猎的追逐中找到一点精神的寄托了:这才是古今诗家醉中的愁、醉中的怨。
《蕙风词话》中说,好的词多擅暗转,即上下阕之间过渡自然巧妙。就此词看,其过片一句“男儿身手和谁赌”,用议论句,转得很妙。顺上阕驱鹰逐兽的场景直抒发胸臆,表达了自己的牢骚不平,出语豪迈、悲愤,且精警犀利。空有一身武功绝艺,却只能在猎场上与人一赌高下,未免无聊。“和谁赌”暗藏了怀瑜握瑾而不见用的抑郁寡欢。“老来猛气还轩举”则表达了自己“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”的决心。为什么有如此的壮怀呢?紧接的一句“人间多少闲狐兔”,交代了词人发愤图强的原因。“闲狐兔”其实是奸佞小、恶人的代称。因为人间尚有很多的恶人、小人,在侵凌着正义和善良,所以“我”寝食难安,立志要像雄鹰搏击狐兔一样,去惩奸除弊,还人间以公道。这就是词人渴望施展抱负、建功立业的人生理想。下阕末尾两个句子,用荒莽的景象收束全篇,于奔放之余作含蓄的曲折,呼应篇首的“寒山”二字。月黑沙黄,正是鹰出猎的时机,在这样的时刻,“我”是特别地想你,渴望能像你一样搏击于寥廓的天宇。着一“偏”字,可见出此人对鹰的喜爱。“此际偏思汝”有言外意,即“此际谁知我”,就是说,在这样落寞的时候,又有谁能欣赏“我”呢?在陈的不少词作中,鹰的形象多是志存高远、锐意进取的词人自己形象的化身。
“四十诸生,落拓长安”,(陈维崧《沁园春·赠别芝麓先生》),陈维崧入清后曾补诸生,未中举人,兼家道中落,直到四、五十岁,仍未谋得一官半职,生活贫困不堪。这首词应该是在这样惨淡的境况下写成的吧。全词虽多不得志之幽愤语,却极具“鼓舞风雷”“蹈扬湖海”(陈廷焯语)的沉郁之气与“声色俱厉”(陈廷焯语)的雄健之美,尤为感奋人心。
陈维崧在诸多作品中皆以鹰自比,他所看中的是鹰的轩举的“猛气”与矫捷的“身手”,用以抒发自己疾恶如仇、惩奸除弊的人格风范与人生理想。读这首词不仅令人体察到“声色俱厉”(陈廷焯语)的雄健之美,尤其可感受到“顽者警、懦者立”的精神震撼。
赏析2:
词人陈维松是在清初开一代风气的大家,他的词作壮彩英思,具有蹈扬湖海的气势。《醉落魄。咏鹰》是他有代表性的作品之一。
这首词的背景依然是北方中原大地的秋天,在衬维松的词中,北方的秋景最能与他本人气质中发扬蹈厉的气象相合,因此,词人在这个背景中的词作,往往极富特色。词的前两句仅仅用十一个字,即勾勒出了深秋开阔而苍凉的图景,描绘出雄劲勇猛的猎鹰形象。疏疏的几座山峰能使大地的气象更为空旷萧条,一个寒字渲染出瑟瑟秋意。掠过大地疾飞的鹰带来一阵劲风,锐利雄姿顿时跃然纸上。接着一句“秋空一碧无古今”却在情景上陡然一转,骤然改变了前两句中略带萧飒和冷厉的的气氛,把一片高朗辽远的景象带入词境,使醉后袒开貂袍豪气干云的作者与这一片广袤的原野苍穹以及“无古今”的悠长岁月融合在一起,更显示出词人苍劲雄放的词作风彩。然而,这一幅高昂挺拔的途径却在上片的结句上紧转直下——“略记寻呼处”,原来,这不过是词人对当年景象依稀的回忆,那只威猛飞扬的鹰并不存在与眼前的现实中,词人不能不感叹时光的流逝,豪情中渗透的是无法掩饰的悲凉。
下片的情绪直承上片的气氛,词人赞叹男儿矫健的身手和不减当年的昂扬勇烈精神,但是男儿的身手猛气却找不到用武之地,词人从党内年高拔啊的追忆中醒来,人世的现实又回到了他的眼前。
词人愤怒与“人间多少闲狐兔”——那些制造人间不平的小人正在为非作歹,于是在有如沙黄月黑,狐兔横行之际的世道上,词人呼唤着猛鹰来惩治这些丑恶,也就是在呼唤着人间的正义。可是,不能否认的是,词人寄绝大希望的鹰只存在与词人的想象中,“此际偏思汝”的一个思字,说明了这只鹰的非现实性,因此,不论词人对男儿身手好奇,猎鹰的威武勇猛表现的多么淋漓飞扬,在词中呈现的显示状况荏苒是沙黄月黑,狐兔横行,而词人呼唤的正气还只是一片虚空中,未见降临。因此这首雄奇壮浪的词章固然“声色俱厉,较杜陵”安得尔辈开其群,驱出六合枭鸾分“之句更为激烈”(陈廷焯〈〈白雨斋词话〉〉,但他所隐伏的,仍然是词人难以追寻人间真正勇烈与正义的悲愁愤慨。
个人资料:
陈维崧,字其年,号迦陵,江苏宜兴人。明末清初词坛第一人,阳羡词派领袖。
陈维崧生于明熹宗天启五年(1625年),是明末四公子之一陈贞慧之子,早有文名。十七岁应童子试,被阳羡令何明瑞拔童子试第一。与吴兆骞、彭师度同被吴伟业誉为“江左三凤”。与吴绮、章藻功称“骈体三家”。明亡后,科举不第。顺治十五年(1658年)十一月,访冒襄,在水绘庵中的深翠房读书,冒襄派云郎(徐紫云)伴读。
康熙元年(1662年)至扬州与王士祯、张养重等修禊红桥。康熙十八年(1709年),举博学鸿词科,授官翰林院检讨。卒于清圣祖康熙二十一年(1682年),享年五十八岁。
【醉落魄咏鹰陈维崧阅读答案翻译赏析】相关文章:
醉落魄/一斛珠,醉落魄/一斛珠谢逸,醉落魄/一斛珠的意思,醉落魄/一斛珠赏析 -诗词大全04-26
泛吴松江阅读答案翻译赏析12-20
咏牡丹原文翻译及赏析12-17
咏愁原文翻译及赏析12-17
咏菊原文翻译及赏析12-18
咏菊原文赏析及翻译12-18
咏雨原文翻译及赏析12-17
咏牡丹原文赏析及翻译12-18
《咏雨》原文赏析及翻译12-19
咏蝉在狱咏蝉原文翻译及赏析12-17
这是水淼·Destoon站群文章更新器的试用版本更新的文章,故有此标记(2024-03-31 23:00:31)