1. It's cool! 很好, 很棒!
Cool 这个字在英文里算是应用最广的字之一了, 几乎随时随地都可以听到人家在说这个字. 通常有二种场合人家会说 cool! 首先第一个场合是, 当有人说了一件不错的事情, 例如, "I am going to college this year." 你就可以说 "Cool!" 或是人家说, "I just bought a brand new car." 你还是说 "Cool!" 总之只要是好事, 你都可以说 cool!
另外一个场合会说 cool 多半是别人问你作了某件事了没, 你说作了, 别人就会说 cool. 例如别人问你 "Did you make one copy for me?" 你说, "Yes." 他就会很自然地说 "Cool." 又例如人家问你, "Did you go to watch the football game yesterday?" 你说, "Yes." 人家也会说 "Cool!" 总之, cool 这个字是无所不在的, 听到什么好事, 就说 cool 准没错.
2. It is neat! 太酷了
我们可以这样说, neat是cool的比较级, 比 cool 还再 cool 一点的就是 neat, 例如别人说他学钢琴学了十年, 像这种事你光用 cool 形容是不够的, 不如就说 neat! 会来的更贴切一点. 或是人家说, "I've been to Europe several times." 听到这种几乎不可能发生在一般人身上的事, 你也可以说 neat! Neat 这个字不论在用法上和程度上和 cool 这个字可以说是差不多的, 同样都是表现出对别人的一种肯定和认同. 例如今天我说 "I've taken piano lessens for ten years." (我已经学了十年的钢琴.) 这时候你就可以接, "Neat!" 或 "Cool!" (真是不简单!) 来表示你的敬佩之意. 另外, neat 和 cool 也有「新奇」的意思.当「新奇」解时这两个字常和 stuff 这个字连用, 表示一些很新奇又很棒的事物.例如你为了吸引别人的注意就可以说, "Check out those neat stuff!" (看看这些很棒的东西.) 这里用 neat 来形容这件东西 (stuff) 不但很新奇而且值得一看.同样的你也可以说, cool stuff, 例如, "I've just bought some cool stuff." (我刚买了一些很棒的东西.)
3. It is righteous! 酷毙了!
这是 cool 的最高级了, 如果一件事让你无法用 neat 形容, 那就只好用这个字了, 有人说他刚环游世界一周回来, 你就可以跟他说, "It's righteous!" 但是这句蛮少用的, 我觉得.
4. It's good. 很好.
再来介绍另一组也是常用的形容词.Good 跟 cool 很像, 都是听到什么好事时就可以脱口而出, "It's good!" 例如, 人家说, "I just got an A from that course." 你就可以轻描淡写地说 "It's good." 一般别人跟你问好时, "How are you doing?" 通常我们会回答, "I am good" 或是 "I am doing good." 这是几乎每天都会用到的对话之一.
另外 good for you 或是 good to hear 这二种句型也很常见, 例如别人跟你说他明年想要上大学, 或是说他决定从现在起每天要运动一小时, 你就可以说, "Good for you." 或是 "Good to hear."
5. That's great. 太好了.
Great 在这里就是说很棒的意思. 大家也可以想象成这个是 good 的比较级, 如果刚才那个得到一个 A 的人换作是女生的话, 我可能就会说 "That's great!" 这样别人听来可能就会更舒服一点. 同样的, 遇到别人跟你问好, 要是你今天觉得很不错的话, 你就可以说 "I am great!" 不过要注意, 当老美说 "That's great!" 时有时候是在说反话喔! 例如正在室外打网球打得正高兴时, 突然倾盆大雨, 这时你也可以说, "That's great!". 或是本来和同学讲好明天要逃课出去玩, 结果教授突然宣布说明天要考试, 受不了这么大打击的你也可以说, "That's great!" (真是棒啊!) 我想中文里我们也有很类似的用法, 所以大家应该不会太讶异老美也常爱说反话吧?
6. That's wonderful. 太棒了
Wonderful 听来就要比 great 还要再更好一些. 如果说这个拿 "A" 的人不但是个美眉, 而且又正好有几分脸蛋的话, 就试试这句吧! "That's wonderful!" 听来是不是很舒服呢? 当然要是遇到别人跟你问好, 你回答 "I am wonderful." 那就表示你今天真的是很不错了!
曾经在广播上听到一段对话, 主持人问, "How are you today?" 听众答, "I am just good." 主持人不太满意, "Just good?" 于是那人就改口答, "I am great." 没想到主持人还是不满意, "Just great?" 那人才说, "I am wonderful." 这时主持人才真正满意, 没有继续追问下去. 由这个例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之间程度上的关系.
7. That's incredible. 真是另人难以置信.
Incredible 算是 good 这一系列形容词的最高级了吧. 如果用到 incredible 这个字, 就表示这个东西真的是好到让你印象深刻. 例如刚才拿 "A" 的美眉不只拿了一个 A, 而且是整个学期每门课都拿 A, (straight A's) 那你可能就要说 "That's incredible." 又比方说你刚从一家很棒的餐厅用完餐出来, 你可能也会叹道, "The food was incredible!" 不过注意一下, 别人跟你问好是不能答说 "I am incredible." 的喔! 还有另一个单字 fabulous 不论在意思上和用法上跟 terrific 都十分地接近, 都是用来形容「非常棒的」. 例如你看到你的好友今天气色极佳, 不妨跟他说声, "You look terrific today!" 或是 "You look fabulous today!" (你今天看来很棒!)
8. She is pretty. 她好漂亮.
Pretty 当作漂亮解时, 和 beautiful 程度上差不多, 但如果真的要比的话, beautiful 还是比 pretty 还要 beautiful 一点. 另外还有一种用法就是当球赛有精采的表现时, 你就可以说, Oh! That's pretty. 但是不能说, That's beautiful, 跟中文是不是有点类似呢?
9. The house is gorgeous! 这房子好漂亮.
Gorgeous 也是用来形容「美丽、漂亮」的事物. 例如上次我去参观纽约的大都会博物馆, 当我逛到一个全部都是油画的展示厅时, 身边的老美就情不自禁地喊了一声, "Gorgeous." 所以你就知道这个地方有多漂亮了, 后来小笨霖我也情不自禁地说了一声 "Gorgeous." 只不过这次我不是看到什么美丽的油画, 而是看到了一位气质出众的金发美女. 虽然 pretty/beautiful 也作「美丽、漂亮」解释, 但在程度上 gorgeous 比 beautiful 跟 pretty 还要再漂亮一点. 所以在应用上我们可以视情况而决定要用 pretty/beautiful 或是 gorgeous. 例如小美女的话我们就可以说, "She's pretty." 但是大美女的话就可以说 "She's gorgeous." 但是 gorgeous 可不限于美女专用喔! 老美也常会用 gorgeous 来形容美男的. 例如, "Her brother is gorgeous. We all like him." (她的哥哥长得很好看, 我们都很喜欢他.) 如果是小美女用 pretty, 大美女用 gorgeous. 那「超级大美女」要怎么说? 英文里有一个字眼叫 drop-dead gorgeous. 意思是说这种美女会让你看到之后, 会让你因为惊艳而「昏倒」. (drop-dead 原意是倒下去, 双脚一伸, 死了, 但这里翻「昏倒」会比较好一点.) 所以如果各位有认识什么 drop-dead gorgeous 的美女, 可别忘记在昏倒前通知小笨霖我一声喔.
10. It is a terrific game. 那是一场很棒的比赛.
Terrific 在字典里查到有恐怖, 可怕的意思, 可是在美国几乎没有人用这个字来当作可怕的意思, 基本上, 它就是指很棒的东西. 这个字的等级大概跟 wonderful 差不多. 例如别人问你, "Have you been seen the movie?" 你可以答说, "Yes, that's a terrific one."
11. How are you doing?你好吗?
美国人见面时候最常用的打招呼方式就是, "Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?" 也很常见. 我觉得这种每天跟别人打招呼的习惯, 就是跟美国友人建立良好关系的开始. 很多人都觉得美国人很冷漠, 不跟自己打招呼, 但自己又何尝不是对美国友人很冷漠呢? 关于更多打招呼之间的应对, 请参照笔记本专题篇.
12. What's up? 什么事?
"What's up?" 也是很常用的一种打招呼方式. 比方说 Bob 在路上看到我跟我说 "Hey! Kun-Lin!" 那我通常就会答说 "Hi! Bob. What's up?" 这就是问对方近来怎样, 有什么事吗? 通常如果没什么事人家就会说 "Not much." 不过还有一种情况也很常见, 你先跟人家说 "Hey! What's up?" 那别人也不说 "Not much", 反而反问一句, "What's up?" 所以 "What's up?" 已经变成有点 Hello! 的味道在里面了.
"What's up?" 也常被用来问人家有什么事? 例如有人登门拜访, 你就会说 "What's up?" 到底有何贵干啊? 总之 "What's up?" 在美国应用的很广, 各位一定要熟记才是.我有一个从南非来的朋友 David, 他对于我的笔记本提供了很多的帮忙和建议.他说在南非的打招呼方式是 "How zit?" 这是从 "How's it?" 衍生变化而来. 所以同样是讲英文的国家, 打招呼的方式也有很大的不同.
13. Could you do me a favor? 能不能帮我一个忙?
人是不能独自一个人活的, 需要别人帮忙的地方总是很多, 所以我就会常讲, "Could you do me a favor?" 或是 "Could you give me a hand?" 这算是比较正式而礼貌的讲法. 有时候要请别人帮忙还不太好意思说, 我就会说 Could you do me a little favor? 能不能帮我一个小忙? 其实也许是帮大忙但也要先讲成小忙, 先让对方点头才是. (注意一下这里用 could you 会比 can you 来的客气一点.)另外, "Can you help me?" 也很常见, 通常比如说我们去买东西, 可是店员自己在聊天, 我就会说, "Can you help me?" (其实正常来说, 应该是他们主动会问 "Can I help you?" 或是 "May I help you?" 才对, 但有时实在等不急了, 就直接先问了 "Can you help me?"
14. What are you studying? 你主修什么的?
通常老美一听我是学生, 都会很自然地问, "What are you studying?" 其实这样的问法就是问你 "What's your major?" 但他们比较喜欢说 "What are you studying?" 如果说你遇见一个人, 你也不确定他是不是学生, 我们通常会问, "What do you do for living?" 你是作什么工作的? 或是简单地问, "What do you do?" 一般不会说成 "What's your job?
15. Where are you going? 你要去哪啊?
通常走在路上遇到好朋友, 除了打招呼之外, 我都还会问 "Where are you going?" 虽然刚来美国时我只听得懂自己的问题, 却听不懂对方的回答, 但是我还是喜欢问. 原因无它, 听久了自然就会了. 另外老美也很喜欢用 heading 这个字来代替 going. 所以你也可以问 "Where are you heading?" 同样都是你上哪去的意思.
16. What's your favorite ice cream? 你最喜欢的冰淇淋是什么?
这句话通常是当我遇到陌生人时, 又想不到其它话题的时候会最先想到的一句话. 试想二个人如果有共同的兴趣和嗜好是不是就很容易成为好朋友呢? 所以我就常问人家, "What's your favorite movie? Who's your favorite movie star?" 总之 favorite 之后可以接任何你有兴趣的话题.
Favorite 这个字很好用, 如果这句话你不用 favorite 的话, 就会变成 "What kind of ice cream do you like the most?" 听来是不是很冗长? 还有一点值得一提, 比如我要回答, 我最喜欢香草冰淇淋, 再来是巧克力要怎么说? 那就是 "Vanilla is my favorite flavor and chocolate is my second favorite.
17. What color is your car? What's the color of your car? 你的车子是什么颜色.
个人觉得 What 后面接一个名词这样的问句好用的很, 可是不知道为什么刚来美国的人似乎对这样的问法都不太熟悉.同样的句子我就曾说过, "What kind of color does your car have?" 听来是没错, 但我跟你保证老美绝不会这样问的啦! 他们就是 "What color is your car?" 有时候就干脆只说 "What color?" 就完事了.
让我们再来练习几句, "What year is your car?" 问你的车是几年份的? "What area do you live?" 问你是住哪一区的. 同样的 How 后接一个形容词也很常用, 例如 "How big is your dog?" 你的狗有多大?
18. What's going on? 发生了什么事?
比如说你要用计算机, 可是不知为什么无法开机, 你就可以说. "Hey, What's going on?" 虽然这句就完全等于 "What happened?" 或是 "What's up with that?" 但是老美还是比较比喜欢说 "What's going on?" , 又比如人家问你说, "Why is our oven broken?" 你就可以推的一干二净地说. "I don't know what's going on." (我不知发生了什么事)
19. How come? 为什么? (怎么会这样?)
How come 的用法大部份就等于 why 但是它的用法没有像 why 那么广, 它通常是用在你觉得奇怪, 而问为什么的时候, 比如说有人早上一大早要去 supermarket 你就会问他. "How come?" 另外, 当别人问你一个问题, 而你不想回答时可以说 "How come?" 相当于, "Why do you ask that?" 也就是说 "It's none of your business! "虽然 how come 跟 why 的用法上差不多, 但二者的问法不同, 例如上句, "Why is our oven broken?" 换成 how come 的话, 要说成, "How come our oven is broken?" 注意一下, 这二句的 be 动词位置是不一样的.
20. You want to go to see a movie? 你要去看电影吗?
这样的句子看似不合文法, 但却是老美天天在用的句子.他们有时候要说一个问句, 就直接把肯定句的尾音提高就成了疑问句. 其实正确的说法应该是, "Do you want to go to see a movie?" 但可能是太冗长了点, 所以老美才会直接说 "You want to go to see a movie?"另外, 更口语的说法应该是 "You wanna go to see a movie?" 因为在口语中他们常会把 want to 省略成 wanna. 或是把 going to 省略成 gonna. 所以这句话也可以讲成 "Are you gonna see a movie?"
21.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是电子钱包?
Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的.而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是debit, 它会从你的支票户头直接扣钱. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit.
22. Cash back? 是否要找回现金?
在美国跨行提款的手续费是$1.5,够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓着每次去提领现金都要负担高额的手续费?其实只要你善用cash back 这个功能,那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买10块的东西, 但刷卡时你可以刷30元, 剩下的20元他会拿现金20 块找你, 如此出门就不必带着大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费.唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back $50, 有些店只能 cash back $20.一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能. 他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用.
23. How are you going to pay? 你要怎么付款?
不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不着头脑.其实这句话跟 Charge or debit这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐.这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过,在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash. 就是付现的意思了.
24. Double coupon.双重折价卷.
我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用coupon 来省钱的道理吧! 所谓的 coupon, 就是由制造商所发行的一种折价卷, 如 Save 50c 的 coupon (折价卷)可以让你在结帐时少付50c, 然后再由这些商店拿着这些 coupon 去跟制造商换钱.
那什么是 double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫 Kroger的grocery store. 为了促销, 所推行的一种政策.他们宣称拿着50c的 coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价 1 元, 折价的金额足足多了一倍. 多馀的这 50c 是 Kroger 给顾客的优惠. 但是也有一些限制, 例如,每张 coupon 的面额不得超过 75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次.
25. Bring your receipt to the customer service, and they will refund you. 把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你.
美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的customer service 柜台. 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答复.我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿着收据去 customer service 要求退钱 (refund). 我觉得老美也蛮有人情味的, 有一次我结帐时忘了拿会员卡出来, 以致于多付了六七块钱, 虽然这是我自己的错, 但是当我拿着会员卡和收据去跟 customer service 说明后, 他们还是把钱退给我. 让我觉得十分感动.
26. I want to take the raincheck for the eggs. 我要拿一张鸡蛋的 raincheck.
有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了.这样的情形如果是在台湾, 商家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法. 可是美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张 raincheck. 等到过一段时间后 (也许等到该样商品特价结束了) 你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品. 这样的制度真的让人觉得很贴心.所谓的raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck, 先保留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛.
27. I am sorry you are on the Cash only Lane 我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上.
Cash only 故名思义就是只收现金, 其它的什么信用卡, 支票都一律不收. 通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设 Cash only Lane. 可是刚来美国时, 标示都没注意在看, 要是走到这一个 lane, 身上的现金又偏偏不够时, 那麻烦就大了, 你就必须花 $1.5 的提款手续费去领 $20 来给他, 真是气人.此外还有很多不同的 lane, 例如 Express Lane, 可能是只受理少于十样商品的顾客, 总之, 要结帐前先看清标示就不会吃大亏.
28. The price will go down. 这价钱将会降低.
个人经验 go down 跟 go up 很好用, 当你不知道用什么动词, 如 increase 或 surge, 就用 goes up, 像是有一次我去买汽车保险, 我一直想问他如果我一年当中都没有理赔, 那明年的保费会不会降低? 这个降低我就一直想不起来要用decrease 好还是 lower 好, 结果后来我才听他说, "The price will go down." 是不是听来很顺. 再说一个例子, 比如作实验时浓度上升, 这个上升你可以说 increase, 但也可以说, "The concentration goes up." 听来是不是也不错?另外类似的口语讲法, 你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down. 例如 "The price will drop."
29. We have a clearance sale today. 我们今天清仓大拍卖.
Clearance sale 算是固定的用法, 就是所谓的清仓大拍卖, 可惜我在美国还没听过 "跳楼大拍卖" 的讲法, 不然一定也很有趣. 另外, 我们去店里如果要找这些拍卖的商品, 我们可以问店员说, "Where can I find the clearance items?" 所谓的 clearance item 就是清仓货, 零码货的意思, 或是 odd sizes 也代表零码货的意思.
30. Can you give me the invoice? 能不能给我一张发票?
常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲? 就是 invoice 这个字啦! 只可惜在美国买东西一般都只给收据 receipt. 害我们少了很多对发票中大奖的乐趣 (人真的是为了希望而活!!) 只有在买大件的东西, 如汽车保险时, 他们才会给你所谓的发票 (invoice)
31. That's awesome.那真是太棒了.
Awesome 和 terrific 一样, 在字典里都有可怕的意思, 可是当你听到别人说这个字时, 百分之百就只有很棒的意思.通常老美只讲 awesome 一个字, 例如别人问你, 你觉得我的家布置的如何, 你就可以答说. "Awesome!" 或是人家问你, "How do you think of that game?" 你也可以说 awesome! 表示那场比赛真的是很精采.记得每次我去看球赛时, 每当球员有精采表现时, 运动场的字幕就会打出 AWESOME 这几个大字. 所以下次如果你看到别人也有不错的表现时, 你也可以说 "Awesome." 注意一下, terrific, awesome 跟另一个单字 excellent 基本上都是可以互换使用的. 在日常生活的运用上, wonderful, terrific, fabulous, awesome 跟另一个单字 excellent 基本上都是可以互换使用的.例如你刚从欧洲旅游回来, 别人问你, "How's your trip?" (旅程如何啊?) 这时你的选择就有很多种了. 你不但可以回答, "Wonderful!"、"Terrific!" "Fabulous!" 还可以回答, "Awesome!" 、 "Excellent!" 这几个字不论在意义上和程度上都不多.
32. Anybody needs a fork?有没有人要叉子的啊?
以前老师都教说英文中的问句只有 W-H 问句. 其实不然, 我发觉还有很多种问句, 例如这个我自己称它是 anybody 问句.例如有一次我们出去玩, 一下车, 有一个老美就问说有没有人要去上卫生间, 我记得很清楚她是怎么说的, "Anybody has to pee?" 是不是简单易懂?也有很多的问句是用 Any 开头的, 例如 "Any volunteer?" 有没有志愿的啊? 或是 "Any luck today?" 今天运气好不好啊?
本文地址:http://lanlanwork.gawce.com/quote/7587.html 阁恬下 http://lanlanwork.gawce.com/ , 查看更多